Rauner melay esechile tumi: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Corrected year in succession box)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1159]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1159]]
Line 12: Line 10:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1159%20Rauner%20melay%20esechile%20tumi.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1159%20Rauner%20melay%20esechile%20tumi.mp3}}
}}
}}
'''''Rauner melay esechile tumi''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1159<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>
'''''Rauner melay esechile tumi''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1159<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1101-1200|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B0833C8TWR|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 56: Line 54:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
You'd arrived with a festival of color;
You came in the fair of colours,
In a flower-show, is there such glamor?
You came through the beauty and decoration of flowers.
With enchanting magic You had risen,
You appeared in the enchanting and illusive game, ma'ya',
Smiling in both youthfulness and sweetness.
through the sweetness of smiling youthfulness.


You were alone in the earliest break of the day,
On the first morning You had been solitary;
and secretly unveiled yourself.
Stealthily You'd let Yourself get revealed.
With Your glee, Your touch of vitality,
Earth had filled with greenery.


By your joy and a touch of life,
With jingling sounds You had capered,
the world became filled with vitality and greenness.
Ever executing diverse steps.
You danced through different sounds with colourful steps.
With entranced bliss under Your spell,
By your ideation,  
The mortal world's been enthused by what grandeur?
mortals became absorbed in the enchantment of bliss.
O what glory!
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 79: Line 76:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==

Latest revision as of 01:47, 12 May 2023

Rauner melay esechile tumi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1159
Date 1984 January 13
Place Patna
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Rauner melay esechile tumi is the 1159th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Rauṋer meláy esechile tumi
Phuler shobháy kii suśamáy
Mohan máyáy bhesechile tumi
Smita táruńye madhurimáy

Pratham prabháte tumi chile eká
Sauṋgopane diyechile dekhá
Tomár haraśe práńer parashe
Bhuvan bhareche shyámalimáy

Necechile tumi rańane rańane
Carańe carańe varańe varańe
Tomár mantre mohanánande
Marttya meteche kii mahimáy

রঙের মেলায় এসেছিলে তুমি
ফুলের শোভায় কী সুষমায়
মোহন মায়ায় ভেসেছিলে তুমি
স্মিত তারুণ্যে মধুরিমায়

প্রথম প্রভাতে তুমি ছিলে একা
সঙ্গোপনে দিয়েছিলে দেখা
তোমার হরষে প্রাণের পরশে
ভুবন ভরেছে শ্যামলিমায়

নেচেছিলে তুমি রণনে রণনে
চরণে চরণে বরণে বরণে
তোমার মন্ত্রে মোহনানন্দে
মর্ত্ত্য মেতেছে কী মহিমায়

You'd arrived with a festival of color;
In a flower-show, is there such glamor?
With enchanting magic You had risen,
Smiling in both youthfulness and sweetness.

On the first morning You had been solitary;
Stealthily You'd let Yourself get revealed.
With Your glee, Your touch of vitality,
Earth had filled with greenery.

With jingling sounds You had capered,
Ever executing diverse steps.
With entranced bliss under Your spell,
The mortal world's been enthused by what grandeur?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0833C8TWR ISBN 9781386538998 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Gane gane eso
Prabhat Samgiita
1984
With: Rauner melay esechile tumi
Succeeded by
Bhavatiita tumi bhavaloke eso