Sumadhur tumi sushobhan

From Sarkarverse
Revision as of 00:47, 24 August 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Sumadhur tumi sushobhan
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0581
Date 1983 June 5
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Sumadhur tumi sushobhan is the 581st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Sumadhur tumi sushobhan
Tumi sundar kśamá sundar
Parashe tomár dhará manohar
Tumi sundar kśamá sundar

Ná jene loke kat́hora máne
Ná bujhe loke nit́hura jáne
Tumi je aniish sabára iisha
Tumi anupam parátpar

Tomári ráge anuráge
Prasupta cetaná je jáge
Tumi guńádhiish máyára iisha
Tumi puruśottama tamohar

সুমধুর তুমি সুশোভন
তুমি সুন্দর ক্ষমা সুন্দর
পরশে তোমার ধরা মনোহর
তুমি সুন্দর ক্ষমা সুন্দর

না জেনে লোকে কঠোর মানে
না বুঝে লোকে নিঠুর জানে
তুমি যে অনীশ সবার ঈশ
তুমি অনুপম পরাৎপর

তোমারই রাগে অনুরাগে
প্রসুপ্ত চেতনা যে জাগে
তুমি গুণাধীশ মায়ার ঈশ
তুমি পুরুষোত্তম তমোহর

My sweet, You are sweetly decorous;
You're beautiful, beautiful forgiveness.
At Your touch, earth becomes glamorous.
You're beautiful, beautiful forgiveness.

The ignorant deem You to be harsh;
Confused persons feel Your heart is hard.
Unruled, You're the ruler of everyone;
Peerless, You are higher than the highest.

Only by Your love and Your affection
Slumbering cognition, it awakens.
Presiding over bondage, You're the governor of maya.
You are the supreme being, remover of all darkness.


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 501-600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082X65YMB ISBN 9781386728276 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations


Preceded by
Nandanavane ke go ele
Prabhat Samgiita
With: Sumadhur tumi sushobhan
Succeeded by
Tomar asa patha ceye