Svapne raca alakate: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV15">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1401-1500|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ISBN=9781393988007}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya)
m (sargam)
Line 84: Line 84:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==

Revision as of 11:12, 11 August 2019

Svapne raca alakate
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1476
Date 1984 April 3
Place Medininagar (formerly known as Daltonganj)
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1476%20SVAPANE%20RACA%27%20ALAKA%27TE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Svapne raca alakate is the 1476th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Svapne racá alakáte
Ke go ele tumi madhu ráte
Madhur ánan madhur carań
Madhuratár báṋshii háte

Dhuná tulor jyotsná ráte
Álor jhilik niye sathe
Dhará dile áṋkhipáte
Avartahiin sauṋgiite

Jege dekhi malay vátás
Baye beŕáy kare udás
Upamáhiin ánan sahás
Bháse ańu ańute

স্বপ্নে রচা অলকাতে
কে গো এলে তুমি মধু রাতে
মধুর আনন মধুর চরণ
মধুরতার বাঁশী হাতে

ধুনা তুলোর জ্যোৎস্না রাতে
আলোর ঝিলিক নিয়ে সাথে
ধরা দিলে আঁখিপাতে
অবর্তহীন সঙ্গীতে

জেগে' দেখি মলয় বাতাস
বয়ে বেড়ায় করে' উদাস
উপমাহীন আনন সহাস
ভাসে অণু অণুতে

Who are you,
who came that sweet night,
creating a heaven in my dream?

With a sweet face, with sweet feet
and the sweetest flute sound?

You came to me in the moonlit night
with light and incense.
You filled my eyes
with your ever-new song.

When i awoke,
the southern wind was blowing,
carrying the fragrance of sandalwood
and a touch of sadness.

The reflection of the face
with the incomparable smile,
lingers on in each and every atom.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1401-1500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393988007 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Phuler vane bhomra elo gunguniye
Prabhat Samgiita
1984
With: Svapne raca alakate
Succeeded by
Phuler saje tumi ele