Tomakei bhalo besechi: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | ||
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lord_Shiva.png | |||
|og:image:width=200 | |||
|og:image:height=200 | |||
}} | }} | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | {{Infobox Prabhat Samgiita | ||
Line 56: | Line 58: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Only You have I held dear; | |||
I | Sin and virtue I have not seen... | ||
I am water of high tide; | |||
Neath moon's pull, scurried have I. | |||
In the | Hey the Great Ocean, hey Boundless One, | ||
I | In a row of waves, forever tranquil... | ||
Upon the heart's placidness | |||
You only I have known as essence. | |||
A stone deity | A stone deity utters not a word; | ||
It fathoms not the heartache or mind's agitation... | |||
the | But You are not made of stone, hey Serene One; | ||
You alone are the quintessence, I have understood. | |||
You are not made of stone | |||
I | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 21:44, 24 June 2020
Tomakei bhalo besechi | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1619 |
Date | 1984 July 19 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1619%20TOMA%27KEI%20BHA%27LOBESECHI%20DOS%27.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tomakei bhalo besechi is the 1619th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomákei bhálo besechi |
তোমাকেই ভালো বেসেছি |
Only You have I held dear; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393645771
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Tomakei bhalo besechi sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tomare ceyechi mane prane ami, ceyechi hrdayakashe |
Prabhat Samgiita 1984 With: Tomakei bhalo besechi |
Succeeded by Aloker nimantrane |