Tomari ashay din gune jai: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "http://sarkarverse.org" to "https://sarkarverse.org")
No edit summary
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LookingOutWindow.png
{{Infobox Prabhat Samgiita
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0774]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0774]]
| date= 1983 August 19
| date= 1983 August 19
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___774%20TOMA%27RI%20A%27SHA%27Y%20DIN%20GUN%27E%20JA%27I.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___774%20TOMA%27RI%20A%27SHA%27Y%20DIN%20GUN%27E%20JA%27I.mp3}}
}}
}}
'''''Tomari ashay din gune jai''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|774<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 701-800|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B06Y1R8PL1}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Tomari ashay din gune jai''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|774<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 701-800|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082YJ8MYB|ISBN=9781386967255}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 60: Line 62:
Wanting to go near yet unable to proceed.
Wanting to go near yet unable to proceed.


My heart's [[:wikipedia:Yamuna|Jamuna]]{{#tag:ref|[[:wikipedia:Gokul|Gokul]], where [[Krsna]] grew up, is located alongside the Yamuna River. By that river, Krsna played with His childhood friends. So the river is symbolic of a desire to be with God.|group="nb"}} has gone dry;
My heart's [[:wikipedia:Yamuna|Jamuna]]{{#tag:ref|[[:wikipedia:Gokul|Gokul]], where [[Krsna]] grew up, is located alongside the Yamuna River. By that river, Krsna played with His childhood friends. So the river is symbolic of a desire to be with God.|group="nb"}} has dried up;
My heartstrings, they have all been sliced.
The heartstrings have been cut.
With the pain of non-attainment, tears
Tearful pain of non-attainment
Rose in my eyes; but You did not realize.
Has arisen; didn't You comprehend?


You go on in perpetual dance cadence,
You go on ever in a dance cadence,
Wanting to ignore all hearts estranged.
You'd ignore the heart estranged.
You cast adrift all words of tears;
You cast adrift all words of tears;
My heart's message, You did not hear.
My soul's message, didn't You hear?
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 77: Line 79:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==

Latest revision as of 11:36, 24 December 2023

Tomari ashay din gune jai
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0774
Date 1983 August 19
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomari ashay din gune jai is the 774th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomári ásháy din gune jái
Hiyá alakáy dekhile ná
Vyathita mánase tomár sakáshe
Jete ceye jete páre je ná

Hrdaya jamuná shukáiyá geche
Marmatantrii chiṋŕiyá paŕeche
Ná páoyár vyathá ashrusajal
Haye je ut́heche bujhile ná

Nrtyera tále tále cale jáo
Virahii hiyáre bhuláite cáo
Ashrur váńii bhásáiyá dáo
Maramer váńii shunile ná

তোমারই আশায় দিন গুনে যাই
হিয়া-অলকায় দেখিলে না
ব্যথিত মানসে তোমার সকাশে
যেতে চেয়ে যেতে পারে যে না

হৃদয়-যমুনা শুকাইয়া গেছে
মর্মতন্ত্রী ছিঁড়িয়া পড়েছে
না-পাওয়ার ব্যথা অশ্রুসজল
হয়ে যে উঠেছে বুঝিলে না

নৃত্যের তালে তালে চলে যাও
বিরহী হিয়ারে ভুলাইতে চাও
অশ্রুর বাণী ভাসাইয়া দাও
মরমের বাণী শুণিলে না

Hoping for You only I've been counting days,
But into my mind's heaven You did not gaze.
Now I stand before You with pain-filled psyche,
Wanting to go near yet unable to proceed.

My heart's Jamuna[nb 2] has dried up;
The heartstrings have been cut.
Tearful pain of non-attainment
Has arisen; didn't You comprehend?

You go on ever in a dance cadence,
You'd ignore the heart estranged.
You cast adrift all words of tears;
My soul's message, didn't You hear?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ Gokul, where Krsna grew up, is located alongside the Yamuna River. By that river, Krsna played with His childhood friends. So the river is symbolic of a desire to be with God.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 701-800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082YJ8MYB ISBN 9781386967255 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Bakuler phulguli jhare pareche
Prabhat Samgiita
1983
With: Tomari ashay din gune jai
Succeeded by
Amar jiivan dhanya karecho