Tomay ami bhalobesechi

From Sarkarverse
Revision as of 07:51, 17 November 2018 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1271)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Tomay ami bhalobesechi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1271
Date 1984 February 19
Place Agra
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1271%20TOMA%27Y%20A%27MI%20BHA%27LOBESECHI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomay ami bhalo besechi is the 1271st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáy ámi bhálo besechi
Tomár bhávei mete rayechi
Tomár sáthe dine ráte
Ámár beṋce tháká
Tumi sońár áloy mákhá

Duhkhe sukhe tomár mukhe
Ceye tháki nirnimekhe
Tomár balei t́heli ámi
Tomár rather cáká
Tumi komal kat́hor d́háká

Kartrtver ahamiká
Áṋkle mane kut́il rekhá
Tomár theke jái chit́ke
Dúre ámi eká
Set́á dagdha bháler lekhá

তোমায় আমি ভালো বেসেছি
তোমার ভাবেই মেতে’ রয়েছি
তোমার সাথে দিনে রাতে
আমার বেঁচে থাকা
তুমি সোণার আলোয় মাখা

দুঃখে সুখে তোমার মুখে
চেয়ে থাকি নির্নিমেখে
তোমার বলেই ঠেলি আমি
তোমার রথের চাকা
তুমি কোমল-কঠোর ঢাকা

কর্তৃত্বের অহমিকা
আঁকলে মনে কুটিল রেখা
তোমার থেকে যাই ছিট্‌কে’
দূরে আমি একা
সেটা দগ্ধ ভালের লেখা

O lord,
I love you
and i remain engrossed in your ideation
day and night.

My survival is smeared
with your golden effulgence.

In pain and in pleasure,
With unblinking eyes,
I look unto you.

With your strength,
I push the wheels of your cart.

You lie covered with both softness and hardness.
With the ego of action
You drew a curved line into my mind.

Within your existence
I remain supported,
even should i be far and alone.

Is this a burnt sam'ska'ra
or is this my destiny (writing on the forhead)?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Tava patha ceye
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomay ami bhalobesechi
Succeeded by
Amar gopan katha jene niyeche