Tumi amare cao na iha jani

From Sarkarverse
Revision as of 15:11, 12 March 2016 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 472)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Tumi amare cao na iha jani
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0472
Date 1983 May 3
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___472%20TUMI%20A%27MA%27RE%20CA%27O%20NA%27%20IHA%27%20JA%27NI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi amare cao na iha jani is the 472nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

(Tumi) Ámáre cáo ná ihá jáni
(Tabu) Tomá lági pal guńi ámi
Pátá áche ásanakháni
Jadi bhul kare ese jáo tumi

Manod́ore gáṋthá áche málá
Cuyá candane madhu d́hálá
Arghye sájáno áche thálá
Jege áchi divasa jámii

Tomár guńer kathá satata smari go
Tomár gaorave garvita ámi go
Tomár carań tale sab kichu doba bale
Ásiyáchi patha páshe námi

(তুমি) আমারে চাও না ইহা জানি
(তবু) তোমা লাগি পল গুণি আমি
পাতা আছে আসনখানি
যদি ভুল করে এসে যাও তুমি

মনোডোরে গাঁথা আছে মালা
চুয়া চন্দনে মধু ঢালা
অর্ঘ্যে সাজানো আছে থালা
জেগে আছি দিবস যামী

তোমার গুণের কথা সতত স্মরি গো
তোমার গৌরবে গর্বিত আমি গো
তোমার চরণ তলে সব কিছু দোব বলে
আসিয়াছি পথ পাশে নামি

I know You do not desire me,
Still for Your sake I count every moment.
Your seat of honour is spread
Should You happen to come by default.

With strands of the mind a garland is strung
Giving off the sweet fragrance of sandal
A plate full of offerings for worship is decorated
Awake I remain days and nights

Oh Your virtuous deeds I remember countless times.
Oh in thy majesty I am glorified.
To place my all at thy lotus feet
I have come to descend beside thy path
I have come to descend beside thy path.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Purnima rate niirave nibhrte
Prabhat Samgiita
1983
With: Tumi amare cao na iha jani
Succeeded by
Mor phulera vanete tumi esecho