Jump to content

Aloke andhare eki liila, raciya calecho ogo karunamay

From Sarkarverse
Aloke andhare eki liila, raciya calecho ogo karunamay
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3569
Date 1986 June 4
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse the melody, lyrics, or translation of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse

Aloke andhare eki liila, raciya calecho ogo karunamay is the 3569th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Aloke andhare eki liila.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Áloke áṋdháre eki liilá
Raciyá calecho ogo karuńámay
Maneri madhupe eki khelá
Kariyá calecho ná jene he cinmay

Sonáli tat́inii jaladhir páne dháy
Ayaskánta mańi áyudhe nácáy
Ańu kush-kásh múle atal anal dole
Dolan-cáṋpár phule trasareńu madhumay

Bhávaná háriye jáy bháveri srote
Mukharatá múk hay tava drutite
Indraniile nabhohniilo kathá bale
Niihárikákańá náce pulake chandomay

আলোকে আঁধারে একি লীলা
রচিয়া চলেছো ওগো করুণাময়
মনেরই মধুপে একি খেলা
করিয়া চলেছো না জেনে' হে চিন্ময়

সোনালি তটিনী জলধির পানে ধায়
অয়স্কান্তত মণি আয়ুধে নাচায়
অণু কুশ-কাশ মূলে অতল অনল দোলে
দোলনচাঁপার ফুলে ত্রসরেণু মধুময়

ভাবনা হারিয়ে যায় ভাবেরই স্রোতে
মুখরতা মূক হয় তব দ্রুতিতে
ইন্দ্রনীলে নভোনীলও কথা বলে
নীহারিকাকণা নাচে পুলকে ছন্দোময়

In light and darkness such a divine play
You've gone on composing, oh Mercy's Embodiment.
With honeybee of the mind, an amazing game,
Unknowingly, You've kept making, hey Master of Knowledge.

A gilded river races in the sea's direction;
Its lodestone dances like a weapon.
At root of unit kush-kash flaps a fire very deep ;
A swaying magnolia blooms, lit dust-mote is full of sweetness.

Contemplation goes missing in but thought's stream;
Garrulity becomes mute due to Your velocity.
By sapphire and blue sky told is a story:
In delight, rhythm-filled, nebula's granule capers.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2026) Prabhat Samgiita Songs 3501-3600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Rosemead: AmRevolution, Inc. ASIN B0GHZ82PF9 ISBN 9798232642150 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 8 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-212-6 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Kuyashar kalo sariye alo jhariye
Prabhat Samgiita
1986
With: Aloke andhare eki liila, raciya calecho ogo karunamay
Succeeded by
Jiivane marane tomakei ami jani