Purnima rate niirave nibhrte: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Temporary change
m (Verse 3, some refinements, and a note - translation complete)
m (Temporary change)
Line 36: Line 36:


Álo jharáyecho reńute reńute
Álo jharáyecho reńute reńute
Paramáńu theke tryasareńute
Paramáńu theke trasareńute
Cittáńu májhe spandana ene
Cittáńu májhe spandana ene
Surasaptake geyechile
Surasaptake geyechile
Line 53: Line 53:


আলো ঝরায়েছো রেণুতে রেণুতে
আলো ঝরায়েছো রেণুতে রেণুতে
পরমাণু থেকে ত্র্যসরেণুতে
পরমাণু থেকে ত্রসরেণুতে
চিত্তাণু মাঝে স্পন্দন এনে
চিত্তাণু মাঝে স্পন্দন এনে
সুরসপ্তকে গেয়েছিলে
সুরসপ্তকে গেয়েছিলে
Line 69: Line 69:
You lavished on the buds of everyone.
You lavished on the buds of everyone.


You made all particles emanate light
You made all particles emanate light.
From each atom in every molecule.
From the atom came three diatoms,{{#tag:ref||group="nb"}}
In mind's ectoplasm you brought vibration
And in mind-stuff you brought vibration.
With the music scale that you had sung.
With the music scale that you had sung,
You smiled on my sweet flower garden.{{#tag:ref|The Bengali word, ''madhumálaiṋca'', literally means "sweet flower garden"; but it is also the name that Sarkar gave to the house where he mainly lived and where this song was given.|group="nb"}}
You smiled in a sweet flower garden.{{#tag:ref|The Bengali word, ''madhumálaiṋca'', literally means "sweet flower garden"; but it is also the name that Sarkar gave to the house where he mainly lived and where this song was given.|group="nb"}}
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu