Tora bal go tora more bal: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Verse 4 and some notes - translation complete
m (Revised theme)
m (Verse 4 and some notes - translation complete)
Line 58: Line 58:


In winter, why does the lotus never blossom?
In winter, why does the lotus never blossom?
I weep so bitterly, my cruel lover;
I weep so bitterly, oh my cruel Love;{{#tag:ref|In [[Prabhat Samgiita]], ''Bandhu'' (বন্ধু), ''baṋdhu'' (বঁধু), and ''baṋdhuyá'' (বঁধুয়া) are appellations often used by Sarkar to address [[Shiva]]. The meaning of these three terms is roughly the same. They are all suggestive of a long-time friend, but the latter two carry a greater sense of intimacy.|group="nb"}}
Tell me why to my home she won't come.
Tell me why to my home she won't come.


In harshest summer, why is water not combined?
In harshest summer, why is water not combined?
In song and dance I invite; eagerly, I look, I bide;
In song and dance I invite; eagerly, I look, I bide;
Lover, keeping far, it only makes deceit, oh why?
My Love, keeping afar, it only makes deceit,{{#tag:ref|Perhaps this is a reference to the [[:wikipedia:Dry thunderstorm|dry thunderstorms]] that sometimes occur under arid conditions.|group="nb"}} oh why?


why is the palash tree
Why does the [[:wikipedia:Butea monosperma|palash tree]] not bear fruit?{{#tag:ref|The palash tree and its flowers are deemed sacred to Shiva in some parts of India, especially in the South. Though the bark, seeds, gum, and flowers of the palash tree are valued highly, the fruit, if any, of the palash is rarely mentioned and largely ignored.|group="nb"}}
bare of any fruit?
He for Whom I take birth, He Whose work I do,
Why does that entity
Why does He make my tears spew?
for whom i take my birth,
for whom i perform all actions,
make me shed tears?
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu