Toma tare nishi jaga

From Sarkarverse
Jump to: navigation, search

Toma tare nishi jaga
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1068
Date 1983 December 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Surrender
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder, Ananda Marga Pracaraka Samgha.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Toma tare nishi jaga is the 1068th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomá tare nishi jágá
Tava tare patha cáoyá
Tumi ele ná
Ajáná jagate chile
Ajánáy cale gele
Bale gele ná

Kata din geche kata rát geche
Shephálir málá shukáiyá geche
Kabariir phul jhariyá paŕeche
Kichutei dhará dile ná

Ásite bali ná thákite bali ná
Abhimán ár bhuleo kari ná
Man cáhe jadi theko niravadhi
Mor bhálabásá bhulo ná

তোমা’ তরে নিশি জাগা
তব তরে পথ চাওয়া
তুমি এলে না
অজানা জগতে ছিলে
অজানায় চলে’ গেলে
বলে’ গেলে না

কত দিন গেছে কত রাত গেছে
শেফালীর মালা শুকাইয়া গেছে
কবরীর ফুল ঝরিয়া পড়েছে
কিছুতেই ধরা দিলে না

আসিতে বলি না থাকিতে বলি না
অভিমান আর ভুলেও করি না
মান চাহে যদি থেকো নিরবধি
মোর ভালবাসা ভুলো না

Because of You I've been awake at night,
Gazing at that pathway Thine.
You did not appear.
You were in an unfamiliar sphere,
You went to some strange station;
You left without a word.

So many days passed, many nights elapsed;
Withered is the jasmine[nb 2] garland.
The flower in hairbun has fallen off,
But You permitted no embrace at all.

To come or to remain I do not implore;
I take no offense should You ignore me more.
If You prefer, then stay always;
But don't forget my love.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ The night-flowering jasmine, known as shephali or shiuli in Bengali, is a shrub whose fragrant flowers open at dusk and close at dawn. The flower is the official state flower of West Bengal.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0831P7HQD ISBN 9781386532316 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi kalatiita deshatiita go
Prabhat Samgiita
1983
With: Toma tare nishi jaga
Succeeded by
Toma tare mor kata vyatha