Ke jena asiya kaye geche kane: Difference between revisions
m (Small change to translation) |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(51 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| title= Ke jena asiya kaye geche kane | | title= Ke jena asiya kaye geche kane | ||
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]] | | image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]] | ||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
| song number = 0018 | | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0018]] | ||
| date= 1982 September 24 | | date= 1982 September 24 | ||
| place = Madhumanika, Deoghar | | place = Madhumanika, Deoghar | ||
| theme = [[Neohumanism]] | | theme = [[Neohumanism]] | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| | | music = 2000-year-old Punjab + Kashmir + Occident, [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | ||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__18%20KE%20JENO%20A%27SIYA%27%20KAYE%20GECHE.mp3}} | |||
}} | }} | ||
'''''Ke jena asiya kaye geche kane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|eighteenth song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]] | '''''Ke jena asiya kaye geche kane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|eighteenth song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1-100|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082RDDH81|ISBN=9781386726890}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> It is also known as the ''song of egalitarianism''.<ref name="PSL">[[Songs 1-999|Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net]]</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! Roman script | ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | ||
! Bengali script | ! Bengali script | ||
! Translation | ! Translation | ||
|- | |- | ||
|<poem> | |<poem> | ||
Ke jena ásiyá kaye geche | Ke jena ásiyá kaye geche káńe | ||
Nútan prabhát ásibe | Nútan prabhát ásibe | ||
Kálo | Kálo kuyáshár javaniká páre | ||
Sońálii jiivan hásibe | |||
Thákibe ná ár | Thákibe ná ár vyathá háhákár | ||
Bahibe ná ár shudhu | Bahibe ná ár shudhu áṋkhidhár | ||
Sab vedanár | Sab vedanár úrdhva lokete | ||
Práńer parág bhásibe | Práńer parág bhásibe | ||
Sneha mamatár ei je bhuvan | Sneha mamatár ei je bhuvan | ||
Áshá | Áshá bhálabásá madhura svapan | ||
Sakal maner marme pashiyá | Sakal maner marme pashiyá | ||
Sab kálo cháyá náshibe | Sab kálo cháyá náshibe | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
কে যেন আসিয়া কয়ে গেছে | কে যেন আসিয়া কয়ে' গেছে কাণে | ||
নূতন প্রভাত আসিবে | নূতন প্রভাত আসিবে | ||
কালো | কালো কুয়াশার যবনিকা পারে | ||
সোণালী জীবন হাসিবে | |||
থাকিবে না আর | থাকিবে না আর ব্যথা-হাহাকার | ||
বহিবে না আর শুধু আঁখিধার | বহিবে না আর শুধু আঁখিধার | ||
সব বেদনার ঊর্ধ্ব লোকেতে | সব বেদনার ঊর্ধ্ব লোকেতে | ||
Line 48: | Line 51: | ||
স্নেহ মমতার এই যে ভুবন | স্নেহ মমতার এই যে ভুবন | ||
আশা | আশা-ভালবাসা মধুর স্বপন | ||
সকল মনের মর্মে পশিয়া | সকল মনের মর্মে পশিয়া | ||
সব কালো ছায়া নাশিবে | সব কালো ছায়া নাশিবে | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
It's as if someone came and whispered in my ear... | |||
A new dawn will appear. | |||
Beyond the | Beyond the curtain of fog black, | ||
The golden life will laugh. | |||
Pain and grieving won't remain, | |||
No more will flow just tears alone. | |||
Above the | Above the region of all sorrow | ||
Pollen of heart will float. | |||
On planet Earth, tender affection, | |||
Hope | Hope and love and pleasant dreams, | ||
Piercing the core of every psyche, | |||
Will dispel all specters gloomy. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
Line 80: | Line 83: | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== | == Musical notations == | ||
* {{PSmp3| | * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | ||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__18%20KE%20JENO%20A%27SIYA%27%20KAYE%20GECHE.mp3}} | |||
{{S-start}} | {{S-start}} | ||
Line 94: | Line 100: | ||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | ||
[[Category:Songs given in 1982]] | |||
[[Category:Songs on Neohumanism]] |
Latest revision as of 01:20, 12 May 2023
Ke jena asiya kaye geche kane | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0018 |
Date | 1982 September 24 |
Place | Madhumanika, Deoghar |
Theme | Neohumanism |
Lyrics | Bengali |
Music | 2000-year-old Punjab + Kashmir + Occident, Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Ke jena asiya kaye geche kane is the eighteenth song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3] It is also known as the song of egalitarianism.[4]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ke jena ásiyá kaye geche káńe |
কে যেন আসিয়া কয়ে' গেছে কাণে |
It's as if someone came and whispered in my ear... |
Purport
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[4]
Someone whispered in my ear that a new dawn will come. The golden life[nb 2] will laugh, crushing the Cimmerian darkness. There will be no more pain and sorrow, and no more tears. Affection, compassion, love, and hope will enter the inner core of all minds. All black shadows of pains and troubles will be dispelled by human love and human touch.[nb 3]
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ As published, the word light appears here. While that word makes sense in the context, it is not accurate in respect to the lyrics. In all likelihood, Sarkar said life, but the transcriber mistook that for light.
- ^ As published, the last sentence of Sarkar's exposition appeared also at the beginning of the exposition. This seems to have been a typographical error.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082RDDH81 ISBN 9781386726890
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
- ^ a b Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Ke jena asiya kaye geche kane sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Kete geche megh geche udveg |
Prabhat Samgiita 1982 With: Ke jena asiya kaye geche kane |
Succeeded by Naviina prate ei arun alote |