Akash vatas sudhanirjas: Difference between revisions
m (Roman and Bangala scripts and other edits) |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(55 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | {{#seo: | ||
| title= Akash vatas | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Krsna,liberation | ||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| title= Akash vatas sudhanirjas | |||
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]] | | image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]] | ||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
| song number = 0035 | | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0035]] | ||
| date= 1982 October 8 | | date= 1982 October 8 | ||
| place = Madhukarnika, Anandanagar | | place = Madhukarnika, Anandanagar | ||
| theme = | | theme = ([[Krsna]]) Liberation | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| | | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | ||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__35%20A%27KA%27SH%20VA%27TA%27S%20SUDHA%27%20NIRYA%27S.mp3}} | |||
}} | }} | ||
'''''Akash vatas | '''''Akash vatas sudhanirjas''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|35<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1-100|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082RDDH81|ISBN=9781386726890}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 21: | Line 24: | ||
|- | |- | ||
|<poem> | |<poem> | ||
Ákásh vátás | Ákásh vátás sudhánirjás | ||
Krśńa megher | Krśńa megher d́ák | ||
Hrday májhe madhur báje | |||
Páiṋcajanya | Páiṋcajanya sháṋkh | ||
E | E ki nácer gáner tán | ||
E | E ki hiyáy álor ván | ||
Háriye dishe shuńchi base | Háriye dishe shuńchi base | ||
Sab peyechir d́ák | Sab peyechir d́ák | ||
Niruddeshera páne | Niruddeshera páne eman madhur gáne | ||
Ke se ámáy diye gela d́ák | Ke se ámáy diye gela d́ák | ||
Kathár | Kathár pháṋke pháṋke se je | ||
Dicche ámáy d́ák | Dicche ámáy d́ák | ||
Aṋdhárer pare álo | |||
Hat́hát ámár práń juŕálo | Hat́hát ámár práń juŕálo | ||
Sakal hiyáy bhare gela | Sakal hiyáy bhare gela | ||
Line 49: | Line 51: | ||
এ কি নাচের গানের তান | এ কি নাচের গানের তান | ||
এ কি | এ কি হিযায় আলোর বান | ||
হারিয়ে দিশে শুণছি বসে | হারিয়ে দিশে শুণছি বসে' | ||
সব পেয়েছির ডাক | সব পেয়েছির ডাক | ||
নিরুদ্দেশের পানে | নিরুদ্দেশের পানে এমন মধুর গানে | ||
এমন মধুর গানে | কে সে আমায় দিয়ে' গেল ডাক | ||
কে সে আমায় দিয়ে গেল ডাক | |||
কথার ফাঁকে ফাঁকে সে যে | কথার ফাঁকে ফাঁকে সে যে | ||
দিচ্ছে আমায় ডাক | দিচ্ছে আমায় ডাক | ||
Line 61: | Line 62: | ||
আঁধারের পরে আলো | আঁধারের পরে আলো | ||
হঠাৎ আমার প্রাণ জুড়ালো | হঠাৎ আমার প্রাণ জুড়ালো | ||
সকল হিয়ায় ভরে গেল | সকল হিয়ায় ভরে' গেল | ||
অনাহতের বাক্ | অনাহতের বাক্ | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Sky and air are nectar's essence; | |||
From dark clouds comes a summons. | |||
Sweetly sounding in the core of heart | |||
Is Páiṋcajanya{{#tag:ref|''Páiṋcajanya'' (পাঞ্চ্জন্য) is the name of Krśńa's conch, the blowing of which signifies victory in the war of dharma.|group="nb"}} conch. | |||
Oh what notes of dance and song; | |||
Inside the mind is a light-flood! | |||
Once lost, now waiting, I am hearing | |||
The cry that I've attained everything. | |||
I | I was going nowhere... with such sweet song, | ||
Who is He that gave to me this call? | |||
Hiding in the words is He, | |||
The One Who is calling me. | |||
After darkness came the light; | |||
Suddenly, my life was satisfied. | |||
It was filling my entire mind... | |||
The unstruck chord divine.{{#tag:ref|This is a reference to the cosmic ''oṋḿkára''. For more information, see [[The Glory of Pranava]].|group="nb"}} | |||
After the | |||
Suddenly my | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
== Purport == | == Purport == | ||
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[ | This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[[Songs 1-999|Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net]]</ref> | ||
<blockquote>[[Parama Purusa| Paramapuruśa]], | <blockquote>[[Parama Purusa| Paramapuruśa]], Who is also known as Lord Krśńa, has come so close to me; and I am listening to the sweet music of His flute. This flute sound of Paramapuruśa, this internal sound, is the oṋḿkára sound. Because of my coming in close proximity to His divine presence, I hear that divine sound; and I find that the sky, the air, and everything of this universe has been filled with divine nectar and charged with divine fervor. I hear that cosmic sound of that cosmic flow. Now there is nothing left to be attained. Everything has been attained.</blockquote> | ||
== Notes == | == Notes == | ||
Line 97: | Line 98: | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== | == Musical notations == | ||
* {{PSmp3| | * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | ||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__35%20A%27KA%27SH%20VA%27TA%27S%20SUDHA%27%20NIRYA%27S.mp3}} | |||
{{S-start}} | {{S-start}} | ||
Line 104: | Line 108: | ||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | | title = [[Prabhat Samgiita]] | ||
| years = 1982 | | years = 1982 | ||
| with = Akash vatas | | with = Akash vatas sudhanirjas | ||
| before = [[Tomar | | before = [[Tomar nayantale sab kichu nece cale]] | ||
| after = [[Sabar bandhu sabar apan]] | | after = [[Sabar bandhu sabar apan]] | ||
}} | }} | ||
Line 111: | Line 115: | ||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | ||
[[Category:Songs given in 1982]] | |||
[[Category:Songs about Krsna]] |
Latest revision as of 00:18, 12 May 2023
Akash vatas sudhanirjas is the 35th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]
Akash vatas sudhanirjas | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0035 |
Date | 1982 October 8 |
Place | Madhukarnika, Anandanagar |
Theme | (Krsna) Liberation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ákásh vátás sudhánirjás |
আকাশ বাতাস সুধানির্যাস |
Sky and air are nectar's essence; |
Purport
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[4]
Paramapuruśa, Who is also known as Lord Krśńa, has come so close to me; and I am listening to the sweet music of His flute. This flute sound of Paramapuruśa, this internal sound, is the oṋḿkára sound. Because of my coming in close proximity to His divine presence, I hear that divine sound; and I find that the sky, the air, and everything of this universe has been filled with divine nectar and charged with divine fervor. I hear that cosmic sound of that cosmic flow. Now there is nothing left to be attained. Everything has been attained.
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Páiṋcajanya (পাঞ্চ্জন্য) is the name of Krśńa's conch, the blowing of which signifies victory in the war of dharma.
- ^ This is a reference to the cosmic oṋḿkára. For more information, see The Glory of Pranava.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082RDDH81 ISBN 9781386726890
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
- ^ Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Akash vatas sudhanirjas sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tomar nayantale sab kichu nece cale |
Prabhat Samgiita 1982 With: Akash vatas sudhanirjas |
Succeeded by Sabar bandhu sabar apan |