Jyotisamudre ek anu tava: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 50: | Line 49: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Inside of light's ocean, I am Your one particle; | |||
Everything that I keep getting, it is without equal... | |||
It is beyond anything that I can comprehend. | |||
You are in me and around me to an infinite extent, | |||
From before time began until after time does end... | |||
And so You are without limit, One With No Precedent. | |||
On Creation's game of deceit, You move dancing, all-pervading; | |||
But mid sounds raised by birds warbling and the peacocks calling... | |||
Listening for Thee, I hear nothing, One So Very Hard To Reach. | |||
You | |||
and the | |||
I hear | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 08:11, 9 October 2018
Jyotisamudre ek anu tava | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1121 |
Date | 1983 December 23 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://goo.gl/V6yW49</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Jyotisamudre ek anu tava is the 1121st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Jyotisamudre ek ańu tava (ámi) |
জ্যোতিসমুদ্রে এক অণু তব (আমি) |
Inside of light's ocean, I am Your one particle; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Though the word, Ámi (I), is found at the beginning of this line in both Bangla and Roman script sources, it is not sung in the only available audio rendition. Here the audio rendition is given preference, as the extra word does not seem to be required.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07H8FY3M5 ISBN 9781386538998
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
- Listen to the song Jyotisamudre ek anu tava sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Sharada nishiithe shephalii sudhate |
Prabhat Samgiita 1983 With: Jyotisamudre ek anu tava |
Succeeded by Varasar rate ketakiisuvase mate |