Tomari lagiya tomare smariya: Difference between revisions
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
m (Refinement) |
||
Line 67: | Line 67: | ||
Seasons pass me by, the sun sinks in the sky; | Seasons pass me by, the sun sinks in the sky; | ||
Evening's dark shadows, they draw nigh. | |||
A golden dream fades into nothing; | A golden dream fades into nothing; | ||
With fallen flowers I've strung my wreath. | With fallen flowers I've strung my wreath. |
Revision as of 03:22, 22 October 2016
Tomari lagiya tomare smariya | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0644 |
Date | 1983 July 4 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___644%20TOMA%27RI%20LA%27GIYA%27%20TOMA%27RE%20SMARIYA%27.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tomari lagiya tomare smariya is the 644th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomári lágiyá tomáre smariyá |
তোমারই লাগিয়া তোমারে স্মরিয়া |
Remembering You and for You only, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1984) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Recordings
- Listen to the song Tomari lagiya tomare smariya sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Ami to tomare bhavini jiivane |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tomari lagiya tomare smariya |
Succeeded by Tumi jeo na jeo na ogo sakha |