Utala pavane madhuvane

From Sarkarverse
Revision as of 06:40, 12 May 2023 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Utala pavane madhuvane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2560
Date 1985 April 6
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Utala pavane madhuvane is the 2560th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Utalá pavane madhuvane
Dolá diye gelo ke go se
Hay mane cini kichu kichu jáni
Káche tháke máni avasheśe

Agnite áche dáhikáshaktite
Dugdhe rayeche dhavalatáte
Rayeche maner maiṋjuśáte
Álo jhará úśáte mishe

Vidyute se je calatshakti
Rauṋin prabháte rauṋe ráuṋá priiti
Bhuvane chaŕáye diyeche sampriiti
Jáni ná vishve se nei kise

উতলা পবনে মধুবনে
দোলা দিয়ে গেল কে গো সে
হয় মনে চিনি কিছু কিছু জানি
কাছে থাকে মানি অবশেষে

অগ্নিতে আছে দাহিকাশক্তিতে
দুগ্ধে রয়েছে ধবলতাতে
রয়েছে মনের মঞ্জুষাতে
আলো-ঝরা ঊষাতে মিশে'

বিদ্যুতে সে যে চলৎশক্তি
রঙিন প্রভাতে রঙে রাঙা প্রীতি
ভুবনে ছড়ায়ে দিয়েছে সম্প্রীতি
জানি না বিশ্বে সে নেই কিসে

In pleasure grove, with anxious air,
Oh Who did leave, giving a shake?
It seems that I note a bit, I know a bit;
But in the end, I admit: Close He remains.

In fire is He, like capacity to blaze;
In milk, like its whiteness He has stayed.
He has stayed in the mental jewel-case,
Mixed like a light-dripping break of day.

Inside lightning He is its locomotion;
On a painted morn, its crimson-colored love.
Scattered over the world, He has bestowed affection;
But in the cosmos He is not– I know not in which way.


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2501-2600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0C1XC5362 ISBN 9798215502570 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations


Preceded by
Bhramar elo gunguniye
Prabhat Samgiita
With: Utala pavane madhuvane
Succeeded by
Ei smita jyotsnay man bhese jay