Jump to content

Takhan ghana niilakashe

From Sarkarverse
Takhan ghana niilakashe
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3435
Date 1986 March 4
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kiirtana, Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse the melody, lyrics, or translation of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse

Takhan ghana niilakashe is the 3435th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

(Takhan) Ghana niilákáshe
Shasháuṋka háse
Jyotsnáy dhará bháse
Chinu grhakońe
Eká ánamane
Tumi esechile páshe
D́ák shuńiyá esechile
Diirgha pratikśári pare
D́ák shuńiyá esechile
Chinu grhakońe
Eká ánamane
Tumi esechile páshe

Ámi bhávite párini svapne dekhini
E ghat́aná habe bujhini
Shástre darshane káńe káńe
E kathá kakhano kayni
Já bhávini tái je halo
Svapnátiita haye gelo
Shástre darshane káńe káńe
E kathá kakhano kayni

Tumi sabár atiite
Kále kálátiite
Bhuvan bhariyá rayecho
Snigdha sajala priitikajjvala
Hiyáy cáhiyá dekhecho
Sab kichui ceye dekhecho
Lukono káro rayná kichu
Sab kichui ceye dekhecho
Snigdha sajala priitikajjvala
Hiyáy cáhiyá dekhecho

(তখন) ঘন নীলাকাশে
শশাঙ্ক হাসে
জ্যোৎস্নায় ধরা ভাসে
ছিনু গৃহকোণে
একা আনমনে
তুমি এসেছিলে পাশে
ডাক শুনিয়া এসেছিলে
দীর্ঘ প্রতীক্ষারই পরে
ডাক শুনিয়া এসেছিলে
ছিনু গৃহকোণে
একা আনমনে
তুমি এসেছিলে পাশে

আমি ভাবিতে পারিনি স্বপ্নে দেখিনি
এ ঘটনা হবে বুঝিনি
শাস্ত্রে দর্শনে কাণে কাণে
একথা কখনও কয়নি
যা ভাবিনি তাই যে হলো
স্বপ্নাতীত হয়ে গেল
শাস্ত্রে দর্শনে কাণে কাণে
একথা কখনও কয়নি

তুমি সবার অতীতে
কালে কালাতীতে
ভুবন ভরিয়া রয়েছো
স্নিগ্ধ সজল প্রীতিকজ্জ্বল
হিয়ায় চাহিয়া দেখেছো
সব কিছুই চেয়ে দেখেছো
লুকোনো কারো রয়না কিছু
সব কিছুই চেয়ে দেখেছো
স্নিগ্ধ সজল প্রীতিকজ্জ্বল
হিয়ায় চাহিয়া দেখেছো

At that time on deep blue sky,
A crescent moon smiles;
Earth glides upon moonlight.
I had been a room inside,
Alone and absent mind;
You'd appeared by my side...
Hearing call, You'd arrived.
After the long wait mine,
Hearing call, You'd arrived.
I had been a room inside,
Alone and absent mind;
You'd appeared by my side.

I could not conceive, in dream I did not see;
I did not understand this event will be.
In scripture and philosophy, or in privy,
This fact none did speak.
What I did not imagine, that alone happened;
Having occurred, beyond dream it went.
In scripture and philosophy, or in privy,
This fact none did speak.

You belong to everyone in olden times,
In course of time, and beyond time;
Filling the world, You've remained.
A moist eye lotion pleasant,
From heart You've been flashing a glance.
At everything a glance You've flashed.
Nobody stays a bit hidden;
At everything a glance You've flashed.
A moist eye lotion pleasant,
From heart You've been flashing a glance.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2025) Prabhat Samgiita Songs 3401-3500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0FVVNYHKT ISBN 9798231051649 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following rough audio renditions are available.


Preceded by
Alake aloke bhuloke dyuloke
Prabhat Samgiita
1986
With: Takhan ghana niilakashe
Succeeded by
Ajana pathik kache eso