Tomari carane varane varane

From Sarkarverse
Jump to: navigation, search

Tomari carane varane varane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1403
Date 1984 March 21
Place Gwalior
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder, Ananda Marga Pracaraka Samgha.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomari carane varane varane is the 1403rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomári carańe varańe varańe
Arghya sájáye rekhechi devatá
Karuńánayane cáho ámár páne
Doś trut́i kśamá karo násho ajiṋánatá

Tumi cháŕá keha nái e tin bhuvane
Tumi je sabár sáthii jiivane marańe
Carańe t́helo náko kona je sthán náhiko
Tomár báhire ke bá jete páre kothá

Cáhi náko varadán náhi cáhi sammán
Mańi máńikyachat́á jágatik abhimán
Carańdhúlite rákho mamatá madhute dekho
Dáo more tava káj karivár kśamatá

তোমারই চরণে বরণে বরণে
অর্ঘ্য সাজায়ে রেখেছি দেবতা
করুণানয়নে চাহ আমার পানে
দোষ-ত্রুটি ক্ষমা করো নাশো অজ্ঞানতা

তুমি ছাড়া কেহ নাই এ তিন ভুবনে
তুমি যে সবার সাথী জীবনে মরণে
চরণে ঠেলো নাকো কোন যে স্থান নাহিকো
তোমার বাহিরে কে বা যেতে পারে কোথা’

চাহি নাকো বরদান, নাহি চাহি সম্মান
মণি-মাণিক্যছটা জাগতিক অভিমান
চরণধূলিতে রাখো মমতা-মধুতে দেখো
দাও মোরে তব কাজ করিবার ক্ষমতা

Ever ready to receive Your holy feet,
I've kept offerings arranged, oh my Deity.
Please gaze at me with eyes of kindness,
Pardon sins and defects, remove ignorance.

Forsaking You, I've no one in these worlds three;[nb 2]
In both life and death, You are the associate of everybody.
Never kick me away, I've no other place to be–
Where can anybody go that's outside of Thee!

I seek no boon; I don't crave any esteem,
Luster of gems and jewels, or some worldly vanity.
Just keep me as footdust, look fondly and sweetly–
Grant me capacity for doing Your deeds.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ Typically, heaven, hell, and earth. But in a deeper philosophical sense, physical, mental, and spiritual (or crude, subtle, and causal).

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1401-1500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393988007 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ke gay madhu jhara varasay
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomari carane varane varane
Succeeded by
Priiti bhara sei giiti avavahikar