Jump to content

Vasanta viithikay phulamalikay

From Sarkarverse
Vasanta viithikay phulamalikay
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3451
Date 1986 March 15
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse the melody, lyrics, or translation of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse

Vasanta viithikay phulamalikay is the 3451st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Vasanta viithikáy phulamálikáy
Ke elo núpura páy
Ámi cininá táre kabhu dekhini táre
Arúpa áuṋgináy rúpera máyáy
Nijere chaŕiye jáy
Akapat́e go akátare

Saritár jale shishirer dodule
Bháver deule rauṋer kishale
Sabetei áche bhariyá rayeche
Man jáhá neháre ánkhi jáháre here

Thai kona nái jata bheve jái
Pradish anudishe se mohane pái
Adrishikhare udadhi gabhiire
Tár mahimá jhare sabe táháre smare

বসন্ত বীথিকায় ফুলমালিকায়
কে এলো নূপুর পায়
আমি চিনিনা তারে কভু দেখিনি তারে
অরূপ আঙ্গিনায় রূপের মায়ায়
নিজেরে ছড়িয়ে যায়
অকপটে গো অকাতরে

সরিতার জলে শিশিরের দোদুলে
ভাবের দেউলে রঙের কিশলে
সবেতেই আছে ভরিয়া রয়েছে
মন যাহা নেহারে আঁখি যাহারে হেরে

থই কোন নাই যত ভেবে' যাই
প্রদিশ-অনুদিশে সে মোহনে পাই
অদ্রিশিখরে উদধি-গভীরে
তার মহিমা ঝরে সবে তাহারে স্মরে

On a springtime avenue lined with floral wreaths,
Who arrived with ankle-bells on feet:
Him I do not recognize, Him I never saw.
In a formless courtyard by form's sorcery,
His own self He goes on scattering,
Unflinching, oh with open heart.

In river-water with the dew's oscillation,
At temple of thought with foliage of color,
You've remained, You're pervading everyone,
Whatever mind espies, what the eyes regard.

Much as I continue thinking, no limit is there;
At each compass-point I obtain that Charming Entity.
On mountain peak and at ocean bottom,
His glory emanates, Him everyone does recall.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2025) Prabhat Samgiita Songs 3401-3500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0FVVNYHKT ISBN 9798231051649 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following audio rendition is available. Unfortunately, it is unacceptable due to several significant mistakes, perhaps stemming in part from error in the earliest publication.


Preceded by
Shravana nishiithe jhainjhavate
Prabhat Samgiita
1986
With: Vasanta viithikay phulamalikay
Succeeded by
Svapane dekhechi bhalabesechi